Коментари на: Волният народец https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/ Sat, 09 Jan 2016 06:21:18 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.0.1 От: Pepisign https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1732 Pepisign Sat, 21 Apr 2012 15:41:27 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1732 Едва в началото на книгата съм, но вече сериозно ме дразни фактът, че навсякъде, където би трябвало да има символ "и" с ударение, той е заместен с "й". Качеството на превода все още не мога да коментирам, но се надявам да не е като на "Пощоряване". Едва в началото на книгата съм, но вече сериозно ме дразни фактът, че навсякъде, където би трябвало да има символ „и“ с ударение, той е заместен с „й“. Качеството на превода все още не мога да коментирам, но се надявам да не е като на „Пощоряване“.

]]>
От: Longanlon https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1453 Longanlon Wed, 28 Dec 2011 08:17:47 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1453 Най-после Вузев се сетиха да я издадат, а както чувам и превода е добър (за разлика от предишните няколко книги) Най-после Вузев се сетиха да я издадат, а както чувам и превода е добър (за разлика от предишните няколко книги)

]]>
От: fethry https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1057 fethry Mon, 29 Aug 2011 12:12:10 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1057 Малко ще ти бъде трудно да летиш със самолет направен от желязо, твърде е плътно, за да върши работа за това. Но малко хора биха писали за алуминия и неговите сплави като символ на каквото и да е, разбирам те. ;) Малко ще ти бъде трудно да летиш със самолет направен от желязо, твърде е плътно, за да върши работа за това. Но малко хора биха писали за алуминия и неговите сплави като символ на каквото и да е, разбирам те. ;)

]]>
От: Longanlon https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1056 Longanlon Mon, 29 Aug 2011 08:39:22 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1056 аааа колко приятно :) Вузев като се излагат със смотани преводи напоследък и бавят книгите.... аааа колко приятно :)

Вузев като се излагат със смотани преводи напоследък и бавят книгите….

]]>
От: Стефан https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1055 Стефан Mon, 29 Aug 2011 08:20:47 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1055 Това е от така наречените фенски преводи, в линка има още преводи на същият човек. Смятам че се справя доста добре с преводите. http://clubs.dir.bg/showflat.php?Board=terry_pratchett&Number=1950743181&page=0&view=collapsed&sb=5&part=all&vc=1 Това е от така наречените фенски преводи, в линка има още преводи на същият човек. Смятам че се справя доста добре с преводите.

http://clubs.dir.bg/showflat.php?Board=terry_pratchett&Number=1950743181&page=0&view=collapsed&sb=5&part=all&vc=1

]]>
От: Longanlon https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1054 Longanlon Mon, 29 Aug 2011 08:02:06 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1054 Нямам представа какво е това Нямам представа какво е това

]]>
От: Стефан https://kaka-cuuka.com/knigi/volniat-narodets/#comment-1053 Стефан Mon, 29 Aug 2011 07:56:42 +0000 http://kaka-cuuka.com/knigi/?p=726#comment-1053 Има и издание на български на "de Cyrvool" Има и издание на български на „de Cyrvool“

]]>